Messenger Of Spring By Qahar Asi
You arrived sad, oh messenger of spring!
You came with trembling lips and broken feathers,
Oh friend, what happened to you?
You come from a journey without melody
Qahar Asi
ای پیک ِبهار! خون جگر میآیی
خاموش لب و شکسته پر می آیی
ای دوست! چه اتّفاق افتاد تو را
بی هیچ ترانه از سفر میآیی
قهار عاصی
پیک بهار: پیام آور بهار، پیام آور خوشی
Poet: Qahar Asi
Translation By: Faheem Hunarwar
June 3rd, 2017
Ashgabat, Turkmenistan





