آن چيزهاي كه مي خوريد
آن چيزهاي كه مي خوريد باعث به وجود آمدن زخم معده نمي شود، بلكه چيزي كه شما را مي خورد باعث به وجود آمدن اين…
آن حس زيبادوستي كه مرد
آن حس زيبادوستي كه مرد را در انتخاب همسر راهنمايي مي كند، زماني كه به همجنس گرايي تنزل مي يابد گمراه مي گردد. (آرتور شوپنهاور)
آن دگرگونيهايي را كه
آن دگرگونيهايي را كه دلتان ميخواهد در دنيا ببينيد، نخست از خودتان آغاز كنيد. (گاندي)
آن دم كه محسور ناشناخته
آن دم كه محسور ناشناخته شوي، ديگر پاياني بر اين زيارت نيست، سفري است بي انتها، بي پايان، هميشه در راه؛ سفري خستگي ناپذير. (اشو)
آن را كه پارسايي كاري
آن را كه پارسايي كاري است دشوار، مي بايد از آن بر حذر داشت تا كه پارسايي او را راه دوزخ نشود؛ يعني، راه پليدي…
آن را كه خبرهاست براي
آن را كه خبرهاست براي روز مبادا، بسيار مي خموشد در خود، آنكه روزي، مي خواهد آذرخشي برافروزد، بايد كه ديري ابر باشد. (نيچه)
آن روز كه ما زنها حقوق
آن روز كه ما زنها حقوق خود را به دست بياوريم شما مردها بايد حسابي مراقب خودتان باشيد كه كلاه سرتان نرود. (جين وبستر)
آن زمان كه خوش ترين مزه
آن زمان كه خوش ترين مزه ها را داري مگذار تو را تمام بخورند. آنان كه مي خواهند دير زماني در دلها جاي داشته باشند…
آن سخني كه بارقه اي از
آن سخني كه بارقه اي از برآورده شدن آرزو در آن باشد، امورتان را دگرگون مي كند؛ زيرا واژه ها و انديشه ها، گونه اي…
آن فردايي كه همه چيز
آن فردايي كه همه چيز ديروز [ خود ] را فداي بهتر نمودن آن مي كنيم، [ ناشي ] از تصور و خيال است. شايد…





